Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

saciar el hambre

  • 1 наесться

    нае́сться
    satmanĝi.
    * * *
    hartarse; saciar el hambre ( утолить голод); empiparse (Лат. Ам.)

    нае́сться чего́-либо — hartarse (de)

    нае́сться че́м-либо — hartarse de (con)

    нае́сться до́сы́та — darse un hartazgo (un atracón); llenar el baúl (fam.)

    нае́сться до отва́ла — atracarse, atiborrarse

    * * *
    hartarse; saciar el hambre ( утолить голод); empiparse (Лат. Ам.)

    нае́сться чего́-либо — hartarse (de)

    нае́сться че́м-либо — hartarse de (con)

    нае́сться до́сы́та — darse un hartazgo (un atracón); llenar el baúl (fam.)

    нае́сться до отва́ла — atracarse, atiborrarse

    * * *
    v
    1) gener. empiparse (утолить голод), hartarse (de; ÷åãî-ë.), hartarse de (con; ÷åì-ë.), saciar el hambre (Лат. Ам.)

    Diccionario universal ruso-español > наесться

  • 2 недоесть

    сов.
    * * *
    v
    gener. (съесть недостаточно) no saciar su hambre

    Diccionario universal ruso-español > недоесть

  • 3 недоедать

    несов.
    1) ( съесть недостаточно) no saciar su hambre
    2) ( из-за отсутствия пищи) alimentarse insuficientemente
    * * *
    несов.
    2) ( из-за отсутствия пищи) alimentarse insuficientemente
    * * *
    v
    gener. (èç-çà îáñóáñáâèà ïè¡è) alimentarse insuficientemente

    Diccionario universal ruso-español > недоедать

  • 4 утолять голод

    Diccionario universal ruso-español > утолять голод

  • 5 голод

    го́лод
    malsato;
    \голода́ть malsati.
    * * *
    м.
    1) hambre f (тж. народное бедствие); filo m (Гват., Гонд., Мекс.); gazuza f (разг.)

    во́лчий, си́льный го́лод разг. — hambre canina; hambruna f (Лат. Ам.)

    почу́вствовать, утоли́ть го́лод — sentir, saciar (apagar, matar) el hambre

    испы́тывать го́лод — sufrir (padecer) hambre, hambrear vi

    мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt

    умира́ть с го́лоду — morir de hambre

    2) перен. ( недостаток чего-либо) penuria f, escasez f, carencia f

    кни́жный го́лод — escasez de libros

    това́рный го́лод — penuria de mercancías

    ••

    го́лод -лу́чший по́вар погов. — no hay mejor cocinero (mejor salsa) que el hambre; a buen hambre no hay pan duro

    * * *
    м.
    1) hambre f (тж. народное бедствие); filo m (Гват., Гонд., Мекс.); gazuza f (разг.)

    во́лчий, си́льный го́лод разг. — hambre canina; hambruna f (Лат. Ам.)

    почу́вствовать, утоли́ть го́лод — sentir, saciar (apagar, matar) el hambre

    испы́тывать го́лод — sufrir (padecer) hambre, hambrear vi

    мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt

    умира́ть с го́лоду — morir de hambre

    2) перен. ( недостаток чего-либо) penuria f, escasez f, carencia f

    кни́жный го́лод — escasez de libros

    това́рный го́лод — penuria de mercancías

    ••

    го́лод -лу́чший по́вар погов. — no hay mejor cocinero (mejor salsa) que el hambre; a buen hambre no hay pan duro

    * * *
    n
    1) gener. filo (Гват., Гонд., М.), gazuza (разг.), necesidad, hambruna (бедствие), EL hambre (тж. народное бедствие)
    2) colloq. gazuza
    3) liter. (недостаток чего-л.) penuria, carencia, escasez
    4) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > голод

  • 6 удовлетворять

    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), aplacer, calmar, complacer, indemnizar, llenar las condiciones, placer, responder, saciar (утолить), satisfacer (de), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), contentar, hartar (аппетит, желание), hartarse (аппетит, желание), llenar, satisfacer
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir
    3) liter. saciar
    4) eng. satisfacer (напр., требуемым условиям)
    5) law. acoger (иск, жалобу), declarar con lugar, solventar

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворять

  • 7 удовлетворить

    удовлетвор||и́ть
    1. kontentigi;
    2. (соответствовать) konformi, respondi, konveni;
    \удовлетворитьи́ться kontentiĝi;
    \удовлетворитья́ть(ся) см. удовлетвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    сов.
    1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)

    удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigencias

    удовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sed

    удовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidad

    удовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores

    2) ( доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
    3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
    4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
    5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
    * * *
    v
    1) gener. (доставить удовлетворение кому-л.) contentar, (ññàáäèáü ÷åì-ë.) proveer (de), calmar, dar el gusto, responder, saciar (утолить), satisfacer (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.), (мужчину, женщину) hacer el amor
    2) obs. (âîçìåñáèáü ó¡åðá) indemnizar, resarcir

    Diccionario universal ruso-español > удовлетворить

См. также в других словарях:

  • saciar — verbo transitivo,prnl. 1. Satisfacer (una persona) [una necesidad o un deseo] totalmente: Creo que nuestros invitados se sacia rán con la comida que hemos preparado. No podemos permitir que una persona no pueda saciar su hambre o su sed. Esta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar a una persona comida o bebida hasta que ya no tiene más hambre o más sed: ■ la leche materna no sacia el hambre del niño; se sació de agua. SINÓNIMO hartar llenar 2 Conseguir o realizar el objeto de una… …   Enciclopedia Universal

  • saciar — v tr (Se conjuga como amar) Satisfacer plenamente una necesidad, como las de comer y beber, o satisfacer por completo un deseo, una ambición, etc: saciar la sed, saciar el hambre, saciar sus instintos, saciar su curiosidad …   Español en México

  • saciar — {{#}}{{LM S34780}}{{〓}} {{ConjS34780}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35649}} {{[}}saciar{{]}} ‹sa·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un deseo o a una necesidad,{{♀}} satisfacerlos por completo: • Comió y bebió hasta saciar el hambre y la sed. Estoy …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hambre — sustantivo femenino 1. (no contable) Pragmática: intensificador. (no contable) Necesidad o ganas de comer: Aunque he comido, me he quedado con hambre. Tiene hambre. Me está entrando hambre. hambre canina Hambre muy intensa. 2. (no contable)… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saciar — saciar(se) ‘Hartar(se) o satisfacer completamente [el hambre, la sed o cualquier otra necesidad física o espiritual]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Hambre — (Del lat. vulgar famis, hambre.) ► sustantivo femenino 1 Sensación interna producida por la necesidad imperiosa de comer o por la privación de alimento: ■ con tanto ejercicio les ha entrado mucha hambre; decían que pasaban hambres terribles.… …   Enciclopedia Universal

  • saciar — transitivo y pronominal hartar*, satisfacer, llenar*, matar el hambre, atiborrar, atracar, henchir, estar hasta el gollete. ≠ carecer, vaciar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Pobres mueren ahítos, y de hambre los ricos, (Los) — Porque aquéllos, siquiera a última hora, suelen ser socorridos con largueza y consiguen saciar su hambre, en tanto que éstos, víctimas de la gula, mueren privados de toda comida …   Diccionario de dichos y refranes

  • Toma de La Calera — Lugar La Calera, Córdoba, Argentina Blanco(s) Sucursal del Banco de la Provincia de Córdoba y Comisaría Local Fecha 1 de julio de 1970 7.30 Tipo d …   Wikipedia Español

  • Los Sims 2 — Desarrolladora(s) Maxis Distribuidora(s) Electronic Arts (EA Games) Diseñador(es) Will Wright Luc Barthelet Tim LeTorneau …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»